Папина дочка - Страница 19


К оглавлению

19

— Извини, ты совершенно права, — мгновенно отступил Стивен, голос его звучал тише и не столь воинственно. — Что ты хочешь знать?

— Доволен ли ты всем или тебя что-то настораживает?

Деловой вопрос требовал не менее делового ответа.

— Для беспокойства нет никаких оснований, — серьезно сказал Стивен. — Фирма выполняет свои обязательства, финансовые показатели выше всех похвал.

— Приятно слышать. А что ты решил насчет слияния, предложенного тебе конкурирующей фирмой из Глазго? Не удивляйся, я в курсе, — сообщила Викки, поймав потрясенный взгляд собеседника. — Слежу, знаешь ли, за прессой и постоянно советуюсь с рекомендованными тобой адвокатами.

— Разумно, — кивнул Стивен с довольным видом, понемногу утрачивая настороженность. — Само по себе предложение заманчивое, но у меня есть сведения, что мы выгадаем, если повременим его принимать.

— Каков будет выигрыш от такой сделки? — спросила Викки. — И какую его часть мы сможем направить на благотворительные цели?

— Собираешься заниматься добрыми делами?

— Разумеется, но только в допустимых пределах, — поспешила успокоить Стивена Викки. — Я не собираюсь пускать деньги отца на ветер.

— Хорошо, — сказал он, немного подумав. — Я подсчитаю возможный эффект от слияния и доложу тебе в следующий раз, если не возражаешь. Мне не хотелось бы называть приблизительную сумму.

Итак, теперь Стивен не будет думать, что она лишена здравого смысла. Все, о чем Вики спрашивала, в самом деле ее волновало. И он это отлично понял. Таким образом, за каких-то пятнадцать минут Викки в его глазах выросла и больше не выглядела безмозглой курицей, способной только тратить деньги направо и налево. А от уважения недалеко и до более теплых чувств.

Мысленно Викки поздравила себя с первым успехом. Но не стоило затягивать встречу. Тем более что умные вопросы на сегодня у нее закончились. Поэтому она улыбнулась и сказала:

— Отлично. Предлагаю видеться раз в неделю, чтобы поговорить о делах. Приезжай сюда… скажем, в среду вечером в удобное для тебя время.

— А почему ты не хочешь посетить офис фирмы? — удивился Стивен. — Разве тебе неинтересно лично познакомиться со служащими высшего звена, чтобы составить представление о них и их работе?

У нее был готов ответ на этот вопрос. И он должен был понравиться самолюбивому мужчине, претендующему на полную самостоятельность.

— Мне бы не хотелось посягать на твое единоначалие, а так и случится, если сотрудники начнут смотреть в рот мне, а не тебе, — пояснила Викки. — Может быть, несколько позже…

Стивен не ожидал от нее такой тактичности.

— Очень мило с твоей стороны подумать о моей деловой репутации.

— Я вообще очень милая и понятливая. Жаль, что не все это ценят, — вздохнула девушка. — Если у тебя все, не смею дольше задерживать.

— Я не тороплюсь.

Стивен полностью расслабился. Видимо, встреча с Викки прошла значительно лучше, чем он ожидал. Она поспешила воспользоваться этим и закрепить достигнутый успех.

— Мне вновь нужна твоя помощь, Стивен. Скажи, пожалуйста, ты случайно не знаешь шифр сейфа в спальне моего отца?

— Я и не подозревал, что у Берта там есть сейф, — удивился Стивен. Он потер ладонью чисто выбритый подбородок и задумался на секунду. — Всегда думал, что в доме только один сейф — тот, что стоит в кабинете. Такой громадный монстр!

— Как видишь, тебе не все было известно о моем отце, — снисходительно заметила Викки.

Нехитрая уловка удалась: Стивен заинтересовался. Еще немного, и он окажется в ее спальне, а там Викки постарается сделать следующий шаг к сближению. Только не надо торопиться.

— Жаль, а я так рассчитывала на твою помощь! Кто еще может знать о потайном сейфе? Вдруг в нем заперто что-нибудь важное для всей семьи, — пояснила она. — Отец скончался внезапно. Что, если он держал там документы?

— Я бы хотел на него взглянуть, если не возражаешь, — попросил Стивен.

— Буду тебе признательна. Надеюсь, тебя посетит какая-нибудь стоящая идея при взгляде на отцовский тайник.

Они поднялись на второй этаж и вошли в спальню. Викки указала на широкую постель, над которой висел старинный пейзаж в позолоченной раме.

— На днях мне показалось, что картина висит криво. Каково же было мое удивление, когда приподняв ее, я обнаружила металлическую дверцу вмонтированного в стену сейфа! И вот теперь мучаюсь над разгадкой его шифра.

— Там только буквы или цифры?

— И то и другое. Да сам посмотри!

Викки сбросила домашние туфли без задников и взобралась на постель. Стивен последовал ее примеру. Под его весом кровать недовольно скрипнула и заметно прогнулась в центре. От этого Викки неожиданно потеряла равновесие и невольно ухватилась за Стивена. Он так же, не задумываясь, передвинул ее руку со своего плеча на талию и взялся за раму.

Сняв картину с гвоздя, Стивен убедился, что Викки сказала правду. Сейф действительно имелся. На его квадратной дверце красовались два металлических диска, укрепленных один на другом. На них отчетливо виднелись цифры и буквы.

— Что это может быть? — спросил Стивен скорее самого себя, чем Викки.

Он покрутил диски то в одну, то в другую сторону, пока что просто проверяя, легко ли они двигаются.

— Понятия не имею и умираю от любопытства, — призналась Викки, с большим интересом следившая за его действиями.

— Обычно владельцы сейфов зашифровывают дату памятного события или какое-то кодовое слово, а иногда — и то и другое одновременно. Я неплохо знал Берта, но мне на ум никак не приходит ни подходящее словечко, ни дата какой-нибудь важной сделки. Наверное, стоит поднять архив, — размышлял вслух Стивен, машинально прижимая Викки, чувствующую себя неуверенно на шаткой поверхности, к своему бедру.

19